Términos y Condiciones

Acuerdo de condiciones de servicio de Intereler Universal ALCANCE Y PARTES 1.1. La plataforma de Intereler Translations es una plataforma creada para mediar entre los clientes y los traductores de Intereler Translations para prestar servicios de traducción. Estos Términos y Condiciones de Uso (el "Acuerdo") establecen los términos y condiciones de uso / acceso / utilización de los contenidos / servicios prestados...

Acuerdo de condiciones universales de servicio para intereler

  1. ALCANCE Y PIEZAS

1.1. La plataforma Intereler Translations es una plataforma creada para mediar entre los clientes y los traductores de Intereler Translations para proporcionar servicios de traducción. Estos Términos y Condiciones de Uso (el "Acuerdo") establecen los términos y condiciones de uso / acceso / uso del contenido / servicios proporcionados a través de la Plataforma Intereler Translations (especialmente, los servicios de traducción proporcionados por el Traductor a Clientes de Intereler Translations a través de la Plataforma).

1.2. La parte del Acuerdo es Intereler Translations , cuyo domicilio social se encuentra en Oficina 19-10, Piso 19, Edificio Century Tower, Tumba Muerto en la Avenida Ricardo J. Alfaro, Panamá.

1.3 Intereler Translations y el Usuario se denominará "Partes" colectivamente y como una "Parte" individualmente.

  1. DEFINICIONES

En este Acuerdo,

“Usuario” significa cualquier persona física o, en su caso, entidad jurídica que acceda a la plataforma Intereler Translations , ya sea registrada o no (en caso de registro, en adelante se hará referencia al Usuario como el “Cliente de Intereler Translations ” o el “Traductor” según su uso de la Plataforma y sus contenidos / servicios) y adquiere o hace uso de los contenidos y servicios del Intereler Traducciones Plataforma de forma parcial / completa y temporal / permanente en su nombre y en su nombre o en nombre de terceros y por su cuenta,

"Traductor" significa cualquier tercero registrado como Usuario y un contratista independiente que colabora con Intereler Translations para brindar servicios de traducción a los clientes de Intereler Translations ,

" Intereler Translations Cliente " significa cualquier tercero registrado como Usuario, que desea adquirir servicios de traducción a través de la Plataforma Intereler Translations ,

"Materiales del cliente" se refiere al contenido de la fuente original, las pautas, los glosarios y cualquier otro material proporcionado por los clientes de Intereler Translations para su traducción,

"Contenidos traducidos" significa los contenidos obtenidos al traducir los Materiales del Cliente en el idioma de origen a otro idioma (de destino) por parte del Traductor, aplicando las reglas gramaticales comúnmente conocidas y confesadas, así como su propia experiencia, profesión y campos específicos conocimiento o el conocimiento del vocabulario necesario obtenido a través de varios diccionarios y tesauros,

La " Plataforma de Intereler Translations " significa el portal en línea y la plataforma que contiene el contenido / servicios de Intereler Translations en https://www.intereler.net/ ,

Pedido de traducción ”hace referencia a cualquier pedido de servicios de traducción a través de la plataforma del cliente Intereler Translations ,

Opciones de nivel de calidad se refiere a las opciones de traducción, establecidas como "Estándar, Profesional, Certificada" en los Estándares de calidad de Intereler Translations .

  1. ENMIENDAS / ACTUALIZACIONES DEL ACUERDO

Intereler Translations tendrá el derecho y la autorización para cambiar o actualizar los términos y condiciones contenidos en este documento y en la Política de privacidad que es parte integral de este Acuerdo, en cualquier momento, ya sea en parte o en su totalidad. El Usuario no podrá reclamar, exigir o declarar que Intereler Translations no le ha notificado sobre los cambios y actualizaciones a los que se hace referencia, o que los cambios y actualizaciones a los que se hace referencia pueden no ser aplicables al Usuario, si el El usuario ha sido notificado directamente por Intereler Translations o si ha accedido a la Plataforma de alguna manera o ha utilizado / hecho uso de los contenidos / servicios en la Plataforma Intereler Translations directamente. / indirectamente después de cambios y actualizaciones.

  1. ESTABLECIMIENTO DEL ACUERDO Y SU CUMPLIMIENTO

4.1. Al acceder a la Plataforma, ya sea que el Usuario se registre o no, e independientemente de la duración de sus actividades, visitas, membresía y más de las mismas, este Acuerdo se establecerá y entrará en vigencia y se considerará que ambas Partes han acordado estar legalmente obligado y, en el futuro, se considerará que el Usuario ha leído, entendido y confirmado este Acuerdo.

4.2. Después del establecimiento de este Acuerdo como se establece en 4.1., Este Acuerdo permanecerá en vigor y será legalmente vinculante para las Partes mientras el Usuario acceda / utilice la Plataforma, sus contenidos / servicios, independientemente del período de tiempo de la Acceso del usuario a él.

4.3. El Usuario puede rescindir este Acuerdo cerrando su cuenta y notificando a Intereler Translations por escrito especificando la fecha siempre que el Usuario garantice que no accederá a la Plataforma a partir de la fecha de dicha notificación. Si Intereler Translations determina que el usuario está en violación parcial o total de cualquier disposición de este Acuerdo y / o Política de privacidad, Intereler Translations suspenderá la cuenta del usuario de forma permanente / temporal y / o rescindir este Acuerdo inmediatamente sin previo aviso y sin incurrir en ninguna responsabilidad por el pago.

  1. USO DE CONTENIDOS / SERVICIOS Y PROTRADUCIR OBLIGACIONES RELACIONADAS CON LA CUENTA DE USUARIO

5.1. Restricción de edad

Para utilizar / poner a disposición la Plataforma Intereler Translations y sus contenidos / servicios, los usuarios no deben ser menores de 18 años o menores de la edad legal en su país. Los menores tienen estrictamente prohibido el uso de la Plataforma y sus contenidos / servicios. Si el Usuario falsifica su edad durante el registro, Intereler Translations tendrá derecho a cancelar la cuenta del Usuario referido. Al acceder / utilizar la Plataforma y sus contenidos / servicios, el Usuario debe aceptar y garantizar que cumple con estos requisitos de restricción de edad.

5.2. Uso de cuentas de usuario

5.2.1. El Usuario debe aceptar y garantizar proporcionar información completa y precisa y actualizar la información referida en consecuencia cuando el Usuario inicie sesión en la Plataforma y / o utilice los contenidos / servicios de Intereler Translations de cualquier manera.

5.2.2. En ningún caso el Usuario tendrá derecho a permitir que terceros utilicen, de forma permanente o temporal, la información de su cuenta o cualquier otra autorización en la Plataforma. De lo contrario, Intereler Translations puede suspender la cuenta respectiva del usuario de forma permanente o temporal.

5.2.3. El Usuario será el único responsable de las consecuencias de permitir que terceros utilicen su cuenta. En ningún caso los terceros que utilicen la cuenta del Usuario, ya sea de forma permanente / temporal y parcial / total, presentarán ningún derecho o reclamación contra Intereler Translations

5.2.4. El Usuario debe aceptar y garantizar que no se creará una cuenta de usuario múltiple por ningún motivo. De lo contrario, el Usuario será responsable de cualquier resultado adverso relacionado con dicho incumplimiento.

5.2.5. El Usuario deberá aceptar y garantizar que no compartirá la información de su cuenta con ningún tercero, para proteger y mantener la confidencialidad de la información referida y notificar a Intereler Translations de inmediato en caso de una seguridad. incumplimiento. Intereler Translations no es responsable de ningún daño, pérdida, costo o cualquier otro resultado adverso que surja de dicho uso no autorizado.

5.2.6. Además de este Acuerdo, el Usuario deberá aceptar confirmar la Política de Privacidad como parte integral de este Acuerdo. Al hacerlo, el Usuario deberá garantizar el cumplimiento de este Acuerdo, la Política de privacidad, cualquier otra norma y normativa de Intereler Translations y las leyes y normativas aplicables al utilizar el contenido de Intereler Translations / servicios. En este sentido, el Usuario se compromete a ser el único responsable de sus propias acciones, y en ningún caso tiene derecho de recurso contra Intereler Translations y las acciones referidas no confieren responsabilidad alguna a Traducciones Intereler . Por otro lado, en tal caso, el Usuario deberá acordar y garantizar la indemnización exclusiva de Intereler Translations y cualquier otro tercero frente a cualquier daño, pérdida, coste o gasto.

5.2.7. El Usuario se compromete a no violar, realizar ingeniería inversa, descompilar, realizar ingeniería inversa, desensamblar o explotar de otra manera la Plataforma y sus contenidos / servicios. Además, el Usuario acepta no proporcionar ayuda ni asistencia a otros en relación con las acciones anteriores.

5.2.8. Al utilizar los servicios / contenido de Intereler Translations , el Usuario aceptará y garantizará no transferir, comunicar, publicar, mostrar, almacenar, enviar, reenviar, mantener o proporcionar acceso a cualquier contenido interpretado como ilegal. , acosador, amenazante, dañino, ilícito, difamatorio, abusivo, grosero o que contenga violencia, jerga, pornográfico, sexualmente ofensivo, que interfiera con la privacidad de otras personas, identidades étnicas racistas o humillantes o inconvenientes similares a Intereler Translations , sus afiliados, directores, empleados, otros Usuarios y cualquier otro tercero y no utilizar el contenido / servicios de Intereler Translations de la manera mencionada. De lo contrario, el Usuario será el único responsable de sus acciones relacionadas. Intereler Translations se reserva el derecho de eliminar dicho material de la Plataforma sin previo aviso.

5.2.9. En caso de que el Usuario viole las cláusulas mencionadas anteriormente, la cuenta del Usuario será suspendida de forma permanente / temporal y el Usuario puede ser privado de los servicios / contenidos de Intereler Translations por Intereler Translations y, si así lo requieren las autoridades oficiales, Intereler Translations divulgará los contenidos generados por el Usuario, lo cual viola la cláusula anterior.

5.2.10 Intereler Translations solo será responsable de la eliminación de los contenidos ilegales referidos desde la cuenta de Usuario relacionada y de la Plataforma, siempre que la eliminación sea técnicamente posible y Intereler Traducciones no será responsable de la remoción referida contra el Usuario respectivo.

5.2.11. Sin la autorización explícita por escrito de Intereler Translations , el Usuario no hará que los Traductores proporcionen servicios de traducción fuera de la Plataforma o que los Clientes de Intereler Translations envíen sus Materiales de Cliente fuera de la Plataforma o negociar las tarifas de traducción de un Pedido de traducción directamente con otros Usuarios y no intentar hacerlo. Además, el Usuario se asegurará de que no se comunicará ni intentará comunicarse con Traductores, excepto en las áreas previstas en la Plataforma.

5.2.12. Intereler Translations no será responsable de ninguna condición y consecuencia que surja o esté relacionada con la pérdida o indisponibilidad de las cuentas del Usuario y / o cualquier componente / contenido en estas cuentas de Usuario como resultado de razones técnicas al proporcionar contenido / servicios.

5.2.13. Con el fin de proteger a los Usuarios contra la publicidad o solicitudes inapropiadas y mantener la integridad del uso de la Plataforma, Intereler Translations tendrá derecho a restringir parcial o totalmente el acceso a los servicios / contenidos para Usuarios de la Plataforma.

5.2.14. Puede haber enlaces, contenido, incluidos anuncios, de terceros en la Plataforma Intereler Translations . Solo el Usuario decidirá si accede o utiliza los contenidos de terceros a través de la Plataforma. Los términos y condiciones de uso de los referidos contenidos serán determinados por sus propietarios. A este respecto, Intereler Translations no tiene poder para determinar estos términos y condiciones de uso y cualquier disputa o reclamo en relación con los términos y condiciones de uso referidos no se hará valer contra Intereler Translations.

  1. SERVICIOS DE TRADUCCIÓN

6.1. Dado que Intereler Translations proporcionará el intermediario entre los clientes de Intereler Translations y el traductor para los servicios de traducción a través de la Plataforma, el traductor debe ser probado por Intereler Translations , una o más veces, para determinar sus habilidades / profesión para los servicios de traducción. La evaluación de estas pruebas y la asignación de Traductores para Pedidos de Traducción son determinadas exclusivamente por Intereler Translations y sus decisiones / determinaciones son inapelables.

6.2. Para obtener servicios de traducción a través de la plataforma, los clientes de Intereler Translations deben aprobar las Órdenes de traducción. En una Orden de traducción, los Clientes de Intereler Translations deberán determinar y proporcionar cierta información, incluidas las Opciones de nivel de calidad, como se establece en los Estándares de calidad de Intereler Translations . Los clientes de Intereler Translations pueden requerir la traducción de sus materiales a uno o más idiomas con un solo pedido de traducción. Los Clientes de Intereler Translations deberán proporcionar toda la información / documentos necesarios para la traducción. Dado que la calidad de las traducciones depende de los Materiales del Cliente proporcionados, los Clientes de Intereler Translations deberán estar de acuerdo y garantizar que la información / documentos proporcionados por ellos sean explícitos, precisos y completos.

6.3. Translation Orders placed by Intereler Translations’s Clients are registered in the Intereler Translations system and Intereler Translations assigns a translator according to his/her skills / profession and availability. Clients of Intereler Translations shall have the right to cancel any of their Translation Orders by email or via their account on the Platform, without any liability for payment, if the respective order has not yet been contracted to a Translator. Otherwise, translation orders cannot be cancelled and there will be no refund of your payment.

6.4. Intereler Translations no garantiza que un traductor en particular o cualquier traductor sea responsable del pedido de traducción. Para cada pedido de traducción, Intereler Translations indicará un tiempo estimado para completar la traducción, pero puede que no sea un tiempo de entrega exacto. Intereler Translations no garantizará que el servicio de traducción se complete en ese tiempo estimado. Cuando se complete el servicio de traducción, Intereler Translations notificará al respectivo Intereler Translations Cliente de la finalización para su revisión.

6.5. Además del aviso de Intereler Translations establecido anteriormente, el Cliente de Intereler Translations tendrá 72 horas para revisar el contenido de la traducción. Los contenidos de la traducción se considerarán aprobados si el Cliente de Intereler Translations aprueba o no responde de ninguna manera dentro de ese período de tiempo. Si el Cliente de Intereler Translations cree que el Contenido de la traducción no cumple con los Estándares de calidad de Intereler Translations , el Cliente de Intereler Translations rechazará y objetar el Contenido de la traducción dentro de ese período de tiempo. Intereler Translations responderá a su rechazo en un plazo razonable.

6.6. El Usuario debe estar de acuerdo y aceptar que Intereler Translations es solo un intermediario entre los Traductores y los Clientes de Intereler Translations ; Los clientes y traductores de Intereler Translations utilizarán los servicios de traducción bajo su propio riesgo y serán responsables entre sí de sus propias acciones / transacciones, incluido el contenido de la traducción. Intereler Translations no ofrece ninguna garantía con respecto a sus acciones / transacciones.

6.7. Por las razones expuestas anteriormente, Intereler Translations no está obligada a controlar y monitorear el Contenido traducido y no ofrece garantías con respecto a los servicios de traducción a través de la Plataforma (incluidos, entre otros, la precisión, calidad, confiabilidad, integridad, legalidad de las traducciones, las habilidades lingüísticas de los traductores / profesiones para la traducción y / o si los Clientes de Intereler Translations brindan información precisa, explícita y completa para los servicios de traducción y / o si un el pedido de traducción se completa en el tiempo estimado).

  1. PAGOS

7.1. Algunos de los contenidos / servicios proporcionados en la plataforma pueden requerir pago y el resto pueden ser gratuitos. Intereler Translations tendrá el derecho exclusivo de determinar qué contenido / servicios requieren pago y de qué manera y durante cuánto tiempo continuará esta determinación.

7.2. En relación con los servicios de traducción de la Plataforma Intereler Translations , los clientes de Intereler Translations realizan los pagos en la fecha en que se realiza el pedido de traducción. Los pagos se realizan a través de PayPal o con tarjeta de crédito. Si la membresía de un Cliente de Intereler Translations se define como "Membresía corporativa aprobada", los respectivos Clientes de Intereler Translations tendrán derecho a realizar sus pagos mensualmente a cambio de la factura correspondiente. Los pagos, que se realizarán a los Traductores, se realizarán mensualmente en dólares estadounidenses según se establece en el Acuerdo del Traductor. Por otro lado, si el ingreso acumulado de un traductor en un mes en recompensa por sus servicios de traducción mensuales a través de la plataforma es inferior a $$$, Intereler Translations no realizará ningún pago durante ese mes por ese traductor y esperará que los ingresos acumulados excedan el límite establecido en este documento.

7.3. Intereler Translations tendrá derecho a suspender un pago si se sospecha que la fuente del pago es fraudulenta. En tal caso, si se ha realizado el pago al Traductor, el Traductor estará obligado a devolver el pago íntegro a Intereler Translations . De lo contrario, el incumplimiento se considerará un incumplimiento de este Acuerdo y Intereler Translations tendrá derecho a rescindir este Acuerdo y / o suspender la cuenta de usuario respectiva de forma permanente / completa.

7.4. Cualquier Usuario que Intereler Translations cancele su membresía debido a la violación de este Acuerdo, no recibirá ningún crédito / pago ni ningún interés financiero.

    Translations ; El Contenido traducido y cualquier derecho económico sobre dicho Contenido traducido (incluido el derecho a reproducir, adaptar, interpretar, distribuir y transmitir, retransmitir, comunicar) se transferirán a los respectivos Clientes de Intereler Translations sin limitación. solo si cumplen con este Acuerdo y aprueban el Contenido traducido.

    9.3. El usuario acepta que todo el contenido, servicios y / u otros materiales, documentos proporcionados en la Plataforma Intereler Translations están protegidos por la ley de derechos de autor, la ley de marcas registradas, la ley de patentes y los tratados internacionales relacionados y cualquier otra ley similar y el Acuerdo. . En este sentido, el Usuario se asegurará de que no actuará en contra de dichas reglas y regulaciones y será el único responsable de cualquier resultado adverso en caso de tal incumplimiento.

    9.4. En relación con los servicios de traducción proporcionados a los Clientes de Intereler Translations , cualquier contenido y otro material protegido por derechos de autor y cualquier propiedad intelectual proporcionada por terceros a la Plataforma y cualquier derecho sobre dicho contenido y material pertenecen a sus respectivos propietarios (Clientes de Intereler Translations ) que proporcionan las referencias a la Plataforma. El Usuario acepta y garantiza que no violará ninguno de los derechos de los Clientes de Intereler Translations .

    9.5. Al publicar cualquier información o contenido en cualquier área pública de la Plataforma, el Usuario automáticamente otorgará y declarará y garantizará que él o ella tiene el derecho de otorgar al Propietario y otros Usuarios un pago irrevocable, perpetuo, no exclusivo, totalmente pagado, en todo el mundo. licencia para usar, copiar, ejecutar, distribuir, exhibir, comunicar, reproducir, otorgar y autorizar sublicencias, preparar trabajos derivados o incorporarlos a otros trabajos y usarlos de cualquier otra manera.

    1. INDEMNIZACIÓN Y RECURSO

    USTED ACEPTA INDEMNIZAR Y TENER TRADUCCIONES INTERELERANTES , SUS AFILIADOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, DE Y CONTRA TODAS LAS ACCIONES, DE SUS RESPONSABILIDADES, RECLAMOS, LITIGIOS, DAÑOS, PÉRDIDAS, COSTOS Y / O GASTOS (INCLUYENDO HONORARIOS DE ABOGADOS), CAUSADO DIRECTA / INDIRECTAMENTE POR SU USO, MAL USO, INCAPACIDAD DE USAR O ABUSAR LA PLATAFORMA Y CUALQUIERA DE SU CONTENIDO / SERVICIO O SU INCUMPLIMIENTO DE ESTE ACUERDO, POLÍTICA DE PRIVACIDAD O CUALQUIER OTRA REGLA Y PRINCIPIOS, O LEYES Y / U OTRAS NORMAS Y REGLAMENTOS LEGALES, YA SEAN INTENCIONALES, NEGLIGENTES O DE OTRO MODO.

    1. RENUNCIA DE GARANTÍA

    11.1. LA PLATAFORMA INTERELER TRADUCCIONES Y SU CONTENIDO / SERVICIOS SE PROPORCIONAN "TAL CUAL". USTED UTILIZA LA PLATAFORMA BAJO SU PROPIO RIESGO Y CONTROL. INTERELER TRANSLATIONS NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, CONTRA DEFECTOS, FALSAS REPRESENTACIONES, PROPIEDAD DE TERCEROS, RECLAMACIONES DE PROPIEDAD INTELECTUAL Y CON RESPECTO A LA CONTINUIDAD, PRECISIÓN, FIABILIDAD, FIABILIDAD, DE LA PLATAFORMA Y CUALQUIERA DE SU CONTENIDO Y SERVICIOS O CUALQUIER PERIODO DE TIEMPO, EXCLUYENDO EL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO.

    11.2. LAS DISPOSICIONES ANTERIORES DE LA CLÁUSULA DE NO GARANTÍA EN 11.1 NO SE CONSIDERARÁN EN EL SIGNIFICADO DE QUE TRADUCCIONES INTERELERANTES HA TOMADO O TOMARÁ MEDIDAS DELIBERADAS PARA CUALQUIER TIPO DE PROBLEMA ESTABLECIDO EN 11.1 O HAYA GESTIONADO O GESTIONARÁ ESTOS TIPOS DE ACCIONES Y OBJETIVOS.

    1. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

    12.1. EN NINGÚN CASO, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA REGLAMENTO Y PRINCIPIOS DE RESPONSABILIDAD LEGAL, GLOBAL AMERICAN TRANSLATIONS SERÁ RESPONSABLE ANTE EL USUARIO O CUALQUIER TERCERO RELACIONADO CON EL USUARIO BAJO CUALQUIER CIRCUNSTANCIA SIN LIMITACIÓN, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE AHORRO O DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, DIRECTOS, ESPECIALES, PERSONALES, PUNITIVOS, MÚLTIPLES O CONSECUENTES, PÉRDIDA QUE SURJA DEL USO DEL USUARIO, ABUSO, INCAPACIDAD DE USO, MAL USO DE LAS TRADUCCIONES INTERELERANTES PLATAFORMA Y / O SU CONTENIDO / SERVICIOS, O NEGLIGENCIA GRUESA DE ESTE ACUERDO, INCLUSO SI LAS TRADUCCIONES INTERELERANTES , SUS AFILIADOS, DIRECTORES, EMPLEADOS SON INFORMADOS O DEBEN SER INFORMADOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS Y CONSECUENCIAS Y / O PARA AFIRMAR CUALQUIER RECLAMO.

    12.2. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL USUARIO DEBERÁ EXIGIR NINGUNA COMPENSACIÓN DE LAS TRADUCCIONES INTERELERANTES , EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO, DIRECTA / INDIRECTAMENTE, QUE NO SEA LA CANTIDAD ÚNICA DE DICHA TRANSACCIÓN INDIVIDUAL QUE ESTÁ SUJETA A DICHA RECLAMACIÓN.

    1. FUERZA MAYOR

    Intereler Translations no será responsable de ningún incumplimiento o retraso en la ejecución de este Acuerdo (incluido, entre otros, el incumplimiento de Intereler Translations de cumplir con sus obligaciones en virtud de este Acuerdo) debido a un evento de fuerza mayor, eventos razonablemente impredecibles que ocurren fuera del control de Intereler Translations (que incluyen, entre otros, acciones de Dios, guerra, ataque terrorista, rebelión, embargo, actos, decisiones y reglamentos de autoridades civiles o militares, incendios, inundaciones, accidentes, huelgas, pandemias, limitación de las instalaciones de transporte o falta de combustible, energía, mano de obra o materiales).

    1. RELACIÓN ENTRE LAS PARTES

    Este Acuerdo no constituirá ni se interpretará que constituye el establecimiento de una empresa conjunta, sociedad, agencia, empleo u otra relación similar entre las Partes. Este Acuerdo no afectará ningún otro acuerdo anterior entre las Partes, siempre que dichos acuerdos anteriores no contravengan las disposiciones de este Acuerdo.

    1. TÍTULOS E INTERPRETACIÓN

    Los títulos de las secciones contenidos en este Acuerdo son solo para fines de referencia. Los títulos de estas secciones no tendrán ningún efecto legal y no afectarán de ninguna manera el significado o la interpretación de este Acuerdo.

    1. INVALIDEZ PARCIAL

    Si alguna disposición contenida en este Acuerdo se considera ilegal o inaplicable por cualquier motivo, dicha disposición será reemplazada por una disposición que sea válida en la máxima medida permitida para afectar la intención de las Partes y el resto de este Acuerdo permanecerá en pleno vigor y efecto. Sin embargo, si se determina que la cláusula es ilegal o inaplicable o no se puede reformular, se acuerda que la cláusula en cuestión será separable del resto de las disposiciones del Acuerdo y dicha determinación no afectará la validez y aplicabilidad de estos. disposiciones restantes.

    1. ASIGNACIÓN Y TRANSFERENCIA

    El usuario no cederá, transferirá ni cobrará ningún derecho o autorización judicial directa o indirectamente relacionado con este Acuerdo a ningún tercero sin el consentimiento previo por escrito de Intereler Translations .

    Intereler Translations puede ceder, transferir o cobrar todos o parte de sus derechos, garantías u obligaciones bajo este Acuerdo, en cualquier momento, a cualquier tercero, con notificación al Usuario.

    1. SIN RENUNCIA

    18.1. El incumplimiento de Intereler Translations de realizar cualquier disposición contenida en este Acuerdo nunca se interpretará como una renuncia o una renuncia al derecho de las Partes a hacer valer o confiar en la disposición en cuestión o cualquier otra disposición de este Acuerdo.

    18.2. La renuncia expresa de Intereler Translations de cualquier disposición de este Acuerdo nunca constituirá una renuncia de Intereler Translations de su obligación de actuar de acuerdo con la disposición en cuestión en el futuro.

    1. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

    Este Acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con las Leyes de la República de Panamá. Las Partes aceptan la jurisdicción exclusiva de los Tribunales Centrales y las Oficinas de Ejecución para cualquier disputa que surja de este Acuerdo.

es_ESES